יהושע, פרק ד׳, פסוק י״ב

Joshua 4:12Sefaria

וַ֠יַּעַבְר֠וּ בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֨ן וּבְנֵי־גָ֜ד וַחֲצִ֨י שֵׁ֤בֶט הַֽמְנַשֶּׁה֙ חֲמֻשִׁ֔ים לִפְנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם מֹשֶֽׁה׃

מעבר הירדן משנה את סדר ההליכה הקבוע של העם לקראת כיבוש הארץ, וכעת וַיַּעַבְרוּ בְּנֵי־רְאוּבֵן וּבְנֵי־גָד וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה כחיל חלוץ לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. הם צועדים חֲמֻשִׁים, מושג שמשמעותו הצטיידות בכלי נשק או התארגנות צבאית בגדודים של חמישים איש. מתוך כלל יוצאי הצבא של שבטים אלו, נבחרו כארבעים אלף הגיבורים ביותר לחצות את הנהר, בעוד משפחותיהם ורכושם נשארו מאחור. קבוצה נבחרת זו יצאה למערכה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶם מֹשֶׁה כדי לקיים את התנאי המקורי, בזמן ששאר העם צועד אחריהם כשהוא עמוס בציוד ובצאן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.