זקני העדה מציגים לשרידי שבט בנימין תוכנית פעולה שתאפשר להם לשאת נשים מבלי שהדבר ייחשב להפרת השבועה שלא להתחתן עמם. עליהם להמתין במארב, וּרְאִיתֶם, עד שנערות המקום יצאו כפי מנהגן בחג לָחוּל בַּמְּחֹלוֹת, כלומר לרקוד ריקודי שמחה המלווים בנגינת חלילים. בשלב זה עליהם לצאת ממקום המסתור וַחֲטַפְתֶּם אותן בלקיחה מהירה ופתאומית, בתנאי שכל גבר ייקח אישה אחת בלבד, אִישׁ אִשְׁתּוֹ. מיד לאחר מכן עליהם להסתלק אל נחלתם, וַהֲלַכְתֶּם אֶרֶץ בִּנְיָמִן, כדי למנוע מרדף ומריבה מצד משפחות הנערות. ההיתר החריג לחטוף אישה ניתן לָכֶם באופן חד פעמי בשל שעת הדוחק, ולאחריו ישוב הנוהג התקין של נישואין מתוך הסכמה ורצון חופשי.
שופטים, פרק כ״א, פסוק כ״א
וּרְאִיתֶ֗ם וְ֠הִנֵּ֠ה אִם־יֵ֨צְא֥וּ בְנוֹת־שִׁילוֹ֮ לָח֣וּל בַּמְּחֹלוֹת֒ וִֽיצָאתֶם֙ מִן־הַכְּרָמִ֔ים וַחֲטַפְתֶּ֥ם לָכֶ֛ם אִ֥ישׁ אִשְׁתּ֖וֹ מִבְּנ֣וֹת שִׁיל֑וֹ וַהֲלַכְתֶּ֖ם אֶ֥רֶץ בִּנְיָמִֽן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.