שופטים, פרק ז׳, פסוק י״ב

Judges 7:12Sefaria

וּמִדְיָ֨ן וַעֲמָלֵ֤ק וְכׇל־בְּנֵי־קֶ֙דֶם֙ נֹפְלִ֣ים בָּעֵ֔מֶק כָּאַרְבֶּ֖ה לָרֹ֑ב וְלִגְמַלֵּיהֶם֙ אֵ֣ין מִסְפָּ֔ר כַּח֛וֹל שֶׁעַל־שְׂפַ֥ת הַיָּ֖ם לָרֹֽב׃

נסו לדמיין שאתם מסתכלים מלמעלה אל תוך עמק רחב, ורואים מולכם צבא כל כך גדול עד שקשה להאמין. ככה נראה מחנה האויב העצום של מדין, עמלק ובני קדם. הם התאספו בעמק בכמויות אדירות, ונראו ממש כמו נחיל ענק של ארבה. גם מספר הגמלים שלהם היה עצום, כמו גרגרי החול שעל שפת הים שאי אפשר לספור. כאשר כתוב שהם נֹפְלִים בעמק, הכוונה היא לא שהחיילים מעדו ונפלו על האדמה. הפירוש הוא שהם פשוט חונים, מתפרסים ושוכבים שם. המוני החיילים מילאו את העמק כולו עד שלא נשאר בו אפילו מקום פנוי אחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.