שופטים, פרק ז׳, פסוק י״ז

Judges 7:17Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם מִמֶּ֥נִּי תִרְא֖וּ וְכֵ֣ן תַּעֲשׂ֑וּ וְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֥י בָא֙ בִּקְצֵ֣ה הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהָיָ֥ה כַאֲשֶׁר־אֶעֱשֶׂ֖ה כֵּ֥ן תַּעֲשֽׂוּן׃

גדעון מציב את עצמו כמודל לחיקוי עבור לוחמיו רגע לפני תחילת הפעולה, ומבסס את האסטרטגיה על דוגמה אישית מובהקת. הפרשנים מסכימים כי ההוראה מִמֶּנִּי תִרְאוּ וְכֵן תַּעֲשׂוּ משמעותה שעל הלוחמים להתבונן במעשיו של גדעון, שישמש להם כדוגמה, ולפעול בדיוק באותו האופן [רש"י, ביאור שטיינזלץ].

מעבר לעצם החיקוי, ההנחיה טומנת בחובה גם כלל ברור של תזמון. הלוחמים נדרשים להמתין ולא לעשות דבר עד שגדעון יפעל ראשון. מאחר שהוא זה שניגש אל קצה המחנה, הוא זה שחייב להיות המתחיל [מלבי"ם]. החזרה בסוף הפסוק על המילים כַאֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה כֵּן תַּעֲשׂוּן נועדה להדגיש את רמת הדיוק הנדרשת מהלוחמים: כל מה שגדעון יעשה, עליהם לעשות ממש כמוהו, ללא סטייה ממעשיו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.