שופטים, פרק ז׳, פסוק י״ז

Judges 7:17Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם מִמֶּ֥נִּי תִרְא֖וּ וְכֵ֣ן תַּעֲשׂ֑וּ וְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֥י בָא֙ בִּקְצֵ֣ה הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהָיָ֥ה כַאֲשֶׁר־אֶעֱשֶׂ֖ה כֵּ֥ן תַּעֲשֽׂוּן׃

דמיינו שאתם יוצאים למשימה חשובה בחושך. איך תדעו בדיוק מה לעשות ומתי להתחיל? גדעון המפקד אוסף את החיילים שלו רגע לפני הפעולה, ומחליט להוביל אותם בעזרת דוגמה אישית. הוא אומר להם: מִמֶּנִּי תִרְאוּ וְכֵן תַּעֲשׂוּ. כלומר, תסתכלו עליי ותפעלו בדיוק כמוני. גדעון מבקש מהם להמתין בסבלנות ולא להתחיל שום דבר עד שהוא יפעל ראשון, כי הוא זה שניגש אל קצה מחנה האויב. כדי לוודא שכולם הבינו עד כמה זה חשוב, הוא חוזר ואומר: כַאֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה כֵּן תַּעֲשׂוּן. בכך הוא מסביר להם שצריך לדייק לגמרי. כל מה שהוא יעשה, הם צריכים לעשות ממש כמוהו, בלי לשנות שום דבר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.