במדבר, פרק כ״ד, פסוק ו׳

פרשת בלק

Numbers 24:6Sefaria

כִּנְחָלִ֣ים נִטָּ֔יוּ כְּגַנֹּ֖ת עֲלֵ֣י נָהָ֑ר כַּאֲהָלִים֙ נָטַ֣ע יְהֹוָ֔ה כַּאֲרָזִ֖ים עֲלֵי־מָֽיִם׃

A profound spiritual reversal is hidden within a sequence of rich natural imagery. Through visions of water and flourishing vegetation, a portrait emerges of a nation's eternal resilience. The true depth of these blessings is revealed only when contrasted with the original curses the prophet intended to utter. His initial goal was to strike at the spiritual centers of the Israelites—their synagogues and study halls—hoping to drive away the Divine Presence. He understood that as long as the voice of Torah echoed within those walls, no external force could harm the people [גור אריה, מזרחי]. Instead, God transformed his curses into words of praise, forcing him to describe their spiritual and material prosperity through four distinct visions of nature.

The first vision presents streams stretching far into the distance, or perhaps massive rows of tents that appear from afar like flowing currents of water [רש״י, רלב״ג, שד״ל]. Unlike seasonal desert riverbeds that dry up in the summer heat, these represent a constant, unceasing flow of Divine abundance [מלבי״ם, שפתי כהן]. These flowing waters symbolize the spread of Torah and kindness. They are the synagogues that provide spiritual nourishment to the masses, or the traveling scholars who wander from place to place to quench the spiritual thirst of the people [ספורנו, אור החיים]. Alternatively, this flowing water represents acts of charity and loving-kindness, particularly those of the women of Israel, drawing the nation closer to holiness [העמק דבר]. Furthermore, just as purity can be achieved with even a small measure of water, this imagery hints at the painstaking detail and effort required in Torah study [צפנת פענח].

The imagery then shifts to gardens situated beside a river, featuring rows of beautiful trees and diverse plant life sustained by a permanent water source [שד״ל, נתינה לגר]. While an ordinary field relies on seasonal rain, a garden by a river constantly renews itself and never withers. This represents permanent institutions of Torah leadership, such as the Sanhedrin, where people gather to enjoy the fruits of wisdom that are distributed far and wide [אור החיים]. On a personal level, the garden symbolizes an individual overflowing with commandments, who cultivates one specific practice in which they excel, renewing their spiritual devotion every single day [העמק דבר, ספורנו].

The third vision introduces a subtle linguistic duality. The primary approach among commentators is that this refers to fragrant spices and aromatic trees, such as myrrh and aloes [רש״י, רשב״ם, אבן עזרא, שד״ל]. The pleasant fragrance symbolizes the good deeds, commandments, and acts of kindness of the Israelites, whose positive influence spreads far and brings joy to all [העמק דבר, אדרת אליהו]. A second approach understands the vision literally as tents, or as the sky itself stretched out like a canopy [רש״י, רלב״ג]. This paints a picture of individuals sitting in the tents of study, learning purely for the sake of Heaven, and deepening their roots as time passes [אור החיים]. The addition of the phrase "planted by God" emphasizes that this is not a temporary growth doomed to decay, but an ancient, eternal planting rooted by God Himself at the dawn of creation [שד״ל, שפתי כהן].

The final vision presents an unusual scene: the mighty cedar, a massive and powerful tree that typically grows on mountain peaks, is here planted beside water, maximizing its immense size and strength [ביאור שטיינזלץ]. These cedars represent the great leaders of the nation and the wealthy individuals who support those who study Torah. Even if they do not produce the "fruit" of scholarship themselves, their enduring strength comes directly from their support of Torah, which is compared to life-giving water [אור החיים, העמק דבר]. Yet, there is a hidden complexity within the cedar. While tall and imposing, its roots are relatively shallow, making it vulnerable to being uprooted by fierce winds—unlike the soft reed that simply bends and survives. The prophet initially intended to curse the Israelites by comparing them to a tall, exposed cedar, hoping to subject them to the evil eye or leave them vulnerable to being torn from their place. However, God inverted the curse by placing the cedars beside water. The water covers the roots, shielding the tree from the evil eye and granting it the ability to recover and bloom anew even if it breaks. This blessing ultimately demands that the Israelites combine the towering strength of the cedar with the yielding humility of the reed, for the Torah can only be sustained by those who are humble in spirit [כלי יקר, שפתי כהן, תורה תמימה, רבנו בחיי].

Viewed as a whole, these four distinct visions encompass the entire nation in all its diversity. Some view them as a parallel to the four Israelite camps in the desert, along with the tribe of Levi [רבנו בחיי, שפתי כהן]. Another perspective mirrors them against four types of individuals within the nation, much like the Four Species: those who possess both Torah and commandments, likened to fruitful and fragrant gardens; those with Torah but no commandments, like flowing streams with taste but no scent; those with commandments but no Torah, like fragrant aloes with scent but no taste; and those lacking both, like cedars with neither taste nor scent. Woven together, all these varied elements form a single, complete nation whose roots are eternally anchored in holiness [אדרת אליהו, אור החיים].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.