משלי, פרק כ״ו, פסוק כ״ד

Proverbs 26:24Sefaria

בִּ֭שְׂפָתָו יִנָּכֵ֣ר שׂוֹנֵ֑א וּ֝בְקִרְבּ֗וֹ יָשִׁ֥ית מִרְמָֽה׃

האם יצא לכם לפגוש אדם שמדבר אליכם במילים ממש מתוקות ויפות, אבל בלב הרגשתם שהוא בכלל לא חבר אמיתי? שלמה המלך מתאר לנו בדיוק מצב כזה, שבו יש פער גדול בין מה שהאדם מראה כלפי חוץ לבין מה שהוא באמת מרגיש בפנים.


לפעמים אדם שהוא בעצם שונא, מנסה להסתיר את זה. בשפתיו, כלומר בדיבור שלו, הוא ינכר. המילה ינכר פירושה שהוא מעמיד פנים ומתחפש למישהו אחר. הוא משתמש במילים חלקות כדי להיראות כמו חבר אוהב, כדי שאף אחד לא יזהה את הכוונות האמיתיות שלו. אפילו אם לפעמים מתגלה קצת מהשנאה שלו בטעות, הוא מיד ימהר לכסות את זה ולהמטיר מילים של אהבה מזויפת שבאות רק מהשפה ולחוץ.


אבל למרות החיוכים מבחוץ, הפסוק חושף את האמת. ובקרבו, בתוך עומק הלב שלו, הוא ישית, כלומר מניח ושומר, מרמה. השנאה לא באמת עזבה אותו. הוא רק מנצל את האמון שאנחנו נותנים בו בגלל הדיבור היפה שלו, כדי לחשוב בשקט על תחבולות ולתכנן כיצד להכשיל אותנו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.