תהלים, פרק כ״ב, פסוק ט״ז

Psalms 22:16Sefaria

יָ֘בֵ֤שׁ כַּחֶ֨רֶשׂ ׀ כֹּחִ֗י וּ֭לְשׁוֹנִי מֻדְבָּ֣ק מַלְקוֹחָ֑י וְֽלַעֲפַר־מָ֥וֶת תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃

מרוב צער ופחד, נוזלי החיים של הדובר התייבשו לחלוטין והוא נותר שברירי ונטול חיות כך שיָבֵשׁ כַּחֶרֶשׂ כֹּחִי, ויש המפרשים שהכוונה היא לרוק ולחיך שלו שהתייבשו. החרדה גורמת ליובש קיצוני בפה המונע ממנו לזעוק לעזרה, עד שוּלְשׁוֹנִי מֻדְבָּק מַלְקוֹחָי, כלומר לשונו נדבקת לחניכיים וללסתות הלוקחות את המזון, או נתפסת כאילו נסגרה בכלי מלקחיים. מתוך קריסה מוחלטת זו, הדובר חש כי ה' מכין אותו לרדת אל הקבר, ולַעֲפַר־מָוֶת תִּשְׁפְּתֵנִי, ממש כשם שמסדרים ומושיבים סיר על האש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.