תהלים, פרק ל״ה, פסוק ג׳

Psalms 35:3Sefaria

וְהָ֘רֵ֤ק חֲנִ֣ית וּ֭סְגֹר לִקְרַ֣את רֹדְפָ֑י אֱמֹ֥ר לְ֝נַפְשִׁ֗י יְֽשֻׁעָתֵ֥ךְ אָֽנִי׃

במצבי סכנה ורדיפה, האדם זקוק לא רק להגנה פיזית אלא גם לחיזוק פנימי. הבקשה המובעת כאן היא שה' יופיע כלוחם המגן על הנרדף מפני אויביו, ולצד זאת יטע בלבו ביטחון ונחמה.

המילה וְהָרֵק מתפרשת בקרב רוב הפרשנים במשמעות של שליפת נשק מתערו, חליצה והתכוננות למלחמה [רש"י, רד"ק, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. הדימוי הוא כאילו ה' בכבודו ובעצמו שולף את החנית כדי להילחם [אבן עזרא]. המאירי מוסיף כי פועל ה"הרקה" (ריקון) מיוחס כאן לנשק עצמו, ולא לתער שממנו הוא נשלף, לשם הדגשה והפלגה.

לגבי משמעות המילה וּסְגֹר, קיימת מחלוקת בין הפרשנים:
הגישה המרכזית רואה במילה זו פועל שמשמעותו חסימה ואטימה. הבקשה היא שה' יעמוד בדרך, יהווה מחיצה ויסגור את נתיב ההתקדמות של האויבים לִקְרַאת רֹדְפָי, כך שלא יוכלו להשיגו [רש"י, אבן עזרא, רד"ק, מצודת דוד, מלבי"ם, חומת אנך]. האלשיך מדייק כי המטרה בפעולה זו אינה בהכרח להרוג את הרודפים, אלא רק לחסום את דרכם כדי שיתייאשו וישובו לאחור.
מנגד, גישה אחרת מפרשת כי וּסְגֹר אינו פועל אלא שם של כלי נשק. לפי פירוש זה, הבקשה היא שה' ישלוף גם חנית וגם כלי מלחמה חד שנקרא "סגור" [רד"ק, מאירי].

לאחר הבקשה להגנה חיצונית, המיקוד עובר למישור הנפשי במילים אֱמֹר לְנַפְשִׁי יְשֻׁעָתֵךְ אָנִי. מכיוון שהאויבים מבקשים לקחת את נפשו של הנרדף, הוא מבקש מה' שידבר אל נפשו, יאמר לה לא לפחד, ובכך ייטע בלבו כוח וחוזק [רד"ק]. האלשיך מציע רובד נוסף, לפיו ישנו צורך בהבטחה אלוהית כדי שהאדם לא יתייאש נוכח אריכות האפיים שה' מגלה כלפי הרשעים. הידיעה שה' הוא המושיע מונעת מהאדם לקחת את החוק לידיים ולנסות להילחם בהם בעצמו. ההבטחה נועדה להזכיר כי התשועה כולה מגיעה מאת ה' [אבן עזרא], ויש המפרשים כי המילה אָנִי רומזת לשכינה עצמה, שתגן עליו ותצילו מכל סכנה [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.