תהלים, פרק ל״ה, פסוק ח׳

Psalms 35:8Sefaria

תְּבוֹאֵ֣הוּ שׁוֹאָה֮ לֹֽא־יֵ֫דָ֥ע וְרִשְׁתּ֣וֹ אֲשֶׁר־טָמַ֣ן תִּלְכְּד֑וֹ בְּ֝שׁוֹאָ֗ה יִפׇּל־בָּֽהּ׃

מפלתם של הרשעים מתאפיינת בהתהפכות היוצרות, כאשר התכסיסים שהכינו לפגוע באחרים הופכים למלכודת עבורם עצמם. המילה תְּבוֹאֵהוּ מנוסחת בלשון יחיד, והפרשנים מציעים לכך כמה כיוונים. יש הסבורים כי הכוונה היא לכל אחד מן האויבים בנפרד או לקבוצת האויבים כולה [רד"ק, אבן עזרא, מאירי], בעוד שאחרים ממקדים את הפסוק בדמות ספציפית ומפרשים כי הכוונה היא לשאול המלך שרדף אחר דוד [רד"ק, אלשיך].

המילה שׁוֹאָה מתפרשת בקרב הפרשנים בכמה אופנים המשלימים זה את זה. קבוצה אחת מסבירה שמדובר בחושך מוחלט [רש"י, מצודת ציון], ואילו אחרים מפרשים זאת כמהומה, מפלה כבדה ואסון פתאומי שידהים את כל מי שישמע עליו [רד"ק, שטיינזלץ, אבן עזרא]. המילים לֹא־יֵדָע מתארות את חוסר האונים של האויב לנוכח אותה שואה. מכיוון שהצרה תבוא עליו בפתאומיות או מתוך חשיכה, הוא לא ירגיש בה, לא ידע מהיכן הגיעה, ולא ידע כיצד להיזהר ולהימלט ממנה [רד"ק, שטיינזלץ, מצודת דוד].

הפסוק ממשיך ומתאר את המהפך: וְרִשְׁתּוֹ אֲשֶׁר־טָמַן תִּלְכְּדוֹ. דרכו של צייד היא להטמין את הרשת ולכסות אותה בעפר או בקש, כדי שהעובר בדרך לא יבחין בה ויישמר [רש"י, מצודת דוד]. אולם כאן פועל עקרון של מידה כנגד מידה [מאירי]. הרשת שהאויב הסתיר בקפידה כדי ללכוד את קורבנו, תלכוד בסופו של דבר את מניח הרשת עצמו. סיום הפסוק, בְּשׁוֹאָה יִפָּל־בָּהּ, מוסבר בכך שבגלל אותו חושך ואסון שייפלו על האויב, הוא לא יראה את הרשת שהוא עצמו טמן, וייפול לתוכה [מצודת דוד, שטיינזלץ].

[אלשיך] מוסיף רובד פסיכולוגי ורוחני עמוק לתהליך זה, תוך התמקדות בשאול המלך. לדבריו, בתחילה שאול לא יבין שהאסון שפקד אותו הוא עונש על רדיפתו את דוד, שכן בעיניו רדיפה זו הייתה מוצדקת. בדרך כלל נדרשות צרות רבות כדי לגרום לאדם להכיר בחטאו, אך כאשר שאול יילכד באותה רשת שטמן ויובס בדיוק בדרך שבה רדף את דוד, הוא יחווה מפלה אחת וממוקדת שתספיק כדי להכניעו. נפילה זו, בתוך המלכודת שהוא עצמו סלל, תגרום לו להבין שמלאך ה' הוא שרודף אותו, והוא יכיר בחטאו וישוב ממנו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.