תהלים, פרק ל״ח, פסוק כ״א

Psalms 38:21Sefaria

וּמְשַׁלְּמֵ֣י רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי תַּ֣חַת (רדופי) [רׇֽדְפִי־]טֽוֹב׃

אנשים שהמשורר גמל עמם חסד בעבר, סעד אותם בחוליים או ניסה להדריכם בדרך מוסרית, מתגלים ככפויי טובה וּמְשַׁלְּמֵי רָעָה תַּחַת טוֹבָה. בתמורה למעשיו הם יִשְׂטְנוּנִי, כלומר נוטרים לו איבה עמוקה, מעלילים עליו שקרים ואף מאשימים אותו שמעשיו החסידיים נובעים מיוהרה. עוינות זו מופנית כלפיו תַּחַת רָדְפִי טוֹב, דווקא משום שהוא מתמיד לדבוק בה' ובמצוותיו. אויביו, הבוחרים בדרך הרע, פועלים מתוך קנאה ושנאת חינם ואינם מסוגלים לשאת את שאיפתו המתמדת לעשיית צדק.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.