תהלים, פרק ל״ח, פסוק ד׳

Psalms 38:4Sefaria

אֵין־מְתֹ֣ם בִּ֭בְשָׂרִי מִפְּנֵ֣י זַעְמֶ֑ךָ אֵין־שָׁל֥וֹם בַּ֝עֲצָמַ֗י מִפְּנֵ֥י חַטָּאתִֽי׃

כאב פיזי ונפשי עמוק מקיף את כל ישותו של המשורר, המצדיק עליו את הדין ומודה כי ייסוריו הם תוצאה של מעשיו. הוא זועק כי אֵין־מְתֹם בִּבְשָׂרִי, כלומר לא נותר בגופו מקום אחד שלם ובריא, ויש המפרשים כי הנגעים אף גרמו לו לאבד את צורתו האנושית. הפגיעה חודרת מבעד לבשר אל השלד, כך שאֵין־שָׁלוֹם בַּעֲצָמַי, והכאב בהן מסמל גם שבר פנימי של יגון וייאוש. הסיבה הישירה למצבו היא מִפְּנֵי זַעְמֶךָ, כעסו של ה', אך השורש לכך הוא מִפְּנֵי חַטָּאתִי. המשורר מבין כי אם חטא בשגגה וכעס קל יחסית מחריבים כך את הגוף, עונשם של עוונות חמורים קשה פי כמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.