תהלים, פרק ע״ג, פסוק ד׳

Psalms 73:4Sefaria

כִּ֤י אֵ֖ין חַרְצֻבּ֥וֹת לְמוֹתָ֗ם וּבָרִ֥יא אוּלָֽם׃

קרה לכם פעם שראיתם אנשים שמתנהגים בצורה לא טובה, ובכל זאת נראה שהכל הולך להם בקלות, והרגשתם שזה פשוט לא הוגן? המחשבה הזו בדיוק עולה כאן. כשאנחנו מסתכלים על אנשים שבחרו בדרך של רוע, היינו מצפים שבסופו של דבר יהיה להם קשה, במיוחד לקראת סוף החיים שלהם, כתוצאה מהמעשים שלהם. אבל לפעמים המציאות נראית הפוכה לגמרי, וזה מעורר פליאה גדולה.


המילה חרצובות פירושה קשרים חזקים או שרשראות. יש כאן ציור מעניין שאפשר לדמיין: כשאדם מתקשה וסובל לקראת סוף חייו, זה נראה כאילו רוח החיים שלו קשורה לגוף בקשרים הדוקים שקשה לשחרר. אבל אצל האנשים האלה, אין שום קשרים כאלה. הם מסיימים את חייהם בשלווה גמורה, בנחת ובלי שום צער.


בנוסף, מופיעה המילה אולם, שכאן משמעותה היא כוח ועוצמה. כלומר, לא רק שהם לא סובלים, אלא שהכוח הטבעי שלהם נשאר חזק, בריא ושלם עד הרגע האחרון. השילוב הזה ממש מפתיע, כי למרות שהם לא חלשים או תשושים אלא נמצאים בשיא הכוח והבריאות, הם עוזבים את העולם בקלות ורוגע, ללא שום מאבק או קושי שהיינו מצפים לראות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.