תהלים, פרק ע״ג, פסוק כ״ח

Psalms 73:28Sefaria

וַאֲנִ֤י ׀ קִ֥רְבַ֥ת אֱלֹהִ֗ים לִ֫י־ט֥וֹב שַׁתִּ֤י ׀ בַּאדֹנָ֣י יֱהֹוִ֣ה מַחְסִ֑י לְ֝סַפֵּ֗ר כׇּל־מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ׃ {פ}

הפסוק מציג מעבר מחשבתי מהסתכלות על העולם החיצוני, שבו הרשעים מתרחקים מה' ואובדים, אל עולמו הפנימי של המשורר, הבוחר בקרבת ה' כערך עליון [רד"ק, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ].

ההכרזה קִרְבַת אֱלֹהִים לִי טוֹב מבטאת את ההכרה כי הקרבה לה' היא הטוב האמיתי והגדול מכול, המעניק לאדם אושר, קיום והצלחה רוחנית [אבן עזרא, מלבי"ם, מאירי]. קרבה זו מושגת כאשר האדם מקרב את עצמו באופן פעיל אל הבורא [מצודת דוד]. מנגד, ישנה גישה הרואה בביטוי זה קבלה והשלמה עם ייסורים; הקרבה למידת הדין האלוהית נתפסת כטובה כשלעצמה, שכן היא מזככת את האדם מחומריותו ומייתרת את ההישענות על תענוגות העולם הזה [אלשיך].

המשורר מצהיר שַׁתִּי (מילה שמשמעותה "שמתי" [אבן עזרא]) בה' את מַחְסִי, כלומר הוא בוחר לבטוח בה' ולחסות תחת השגחתו הפרטית במקום לבטוח בענייני העולם [ביאור שטיינזלץ, אלשיך, מלבי"ם, מצודת דוד]. ביטחון זה נועד להוביל לתכלית מסוימת: לְסַפֵּר כָּל מַלְאֲכוֹתֶיךָ.

בפירוש המילה מַלְאֲכוֹתֶיךָ נחלקו הפרשנים לשני כיוונים מרכזיים:
הגישה הראשונה מפרשת את המילה מלשון מלאכה ומעשה [מצודת ציון]. לפי גישה זו, תכלית האדם היא לעסוק בסיפור מעשיו הנפלאים של ה' בעולם. התבוננות בחכמת הטבע, בבריאה ובפעולותיו השלמות של הבורא, היא האמצעי שדרכו יכול האדם להתעלות ולהשיג דעת עליונה [רד"ק, אבן עזרא, מצודת דוד, מאירי].

הגישה השנייה מפרשת את המילה מלשון שליחות, בדומה לתפקידו של המלאך. לפי קו מחשבה זה, הכוונה היא לרוח הקודש ולנבואה שה' משרה בלב המשורר כדי שיעביר את מסריו ושליחויותיו לעם ישראל [רש"י, אלשיך, ביאור שטיינזלץ]. בהמשך לרעיון זה, יש המבארים כי המלאכות מתייחסות לענייניה הרוחניים של הנפש, המשמשת בעצמה כמעין מלאך ושליח של ה' לעבודתו בארץ [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פרק ע״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.