רות, פרק ב׳, פסוק י״ב

Ruth 2:12Sefaria

יְשַׁלֵּ֥ם יְהֹוָ֖ה פׇּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֨י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲס֥וֹת תַּחַת־כְּנָפָֽיו׃

בועז מברך את רות על מסירותה ומבקש שה' יגמול לה על כך בשני מישורים. התפילה יְשַׁלֵּם יְהֹוָה פׇּעֳלֵךְ מכוונת לתשלום בעולם הזה על מעשי החסד הנקודתיים שעשתה עם חמותה, ואילו התקווה שוּתְהִי מַשְׂכֻּרְתֵּךְ מבטאת את קצבת השכר הקבועה והנצחית השמורה לה לעולם הבא בזכות עצם הגיור. משכורת זו תהיה שְׁלֵמָה משום שרות עזבה את עמה מרצונה החופשי ונטול האינטרסים, אֲשֶׁר־בָּאת לַחֲסוֹת תַּחַת־כְּנָפָיו של יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מתוך הבנה שרק בצלו מצויה ההגנה האמיתית. המצוות שקיבלה על עצמה משמשות לה כמגן רוחני על מחשבתה הטהורה, ויש הרואים במילה שְׁלֵמָה גם רמז לכך ששלמה המלך עתיד לצאת מזרעה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.