רות, פרק ב׳, פסוק כ׳

Ruth 2:20Sefaria

וַתֹּ֨אמֶר נׇעֳמִ֜י לְכַלָּתָ֗הּ בָּר֥וּךְ הוּא֙ לַיהֹוָ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹא־עָזַ֣ב חַסְדּ֔וֹ אֶת־הַחַיִּ֖ים וְאֶת־הַמֵּתִ֑ים וַתֹּ֧אמֶר לָ֣הּ נׇעֳמִ֗י קָר֥וֹב לָ֙נוּ֙ הָאִ֔ישׁ מִֽגֹּאֲלֵ֖נוּ הֽוּא׃

תארו לעצמכם שאתם נמצאים בתקופה שבה הכל נראה קשה, ופתאום מגיע רגע קטן שמשנה את הכל ונותן המון תקווה. זה בדיוק מה שקרה לנעמי. כשרות חוזרת מהשדה ומספרת לה על בועז, נעמי מבינה שזו לא סתם עזרה רגילה, אלא תחילתו של עתיד חדש וטוב יותר.


נעמי כל כך מתרגשת ומברכת את בועז במילים בָּרוּךְ הוּא לַה׳. בגלל שבועז היה אדם כל כך צדיק וטוב, נעמי הרגישה שהברכה הפשוטה שלה לא מספיקה, ולכן היא ביקשה שהברכה תגיע אליו ישירות מפי ה׳. היא מסבירה לרות שבועז עשה חסד גם עם אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַמֵּתִים. איך אפשר לעשות חסד עם כולם? החסד עם החיים הוא שבועז נתן להן אוכל ודאג להן בכבוד. החסד עם המתים, כלומר עם בני המשפחה שכבר נפטרו, הוא שבועז מנע מרות ונעמי את הבושה לבקש נדבות מאנשים זרים, וזה משמח את המתים שרואים שדואגים למשפחה שלהם.


לפתע, נעמי עוצרת, והכתוב חוזר על המילים וַתֹּאמֶר לָהּ נָעֳמִי. למה לחזור על זה שוב? כדי להראות שעכשיו נעמי עוברת לדבר על משהו עמוק יותר. היא אומרת לרות קָרוֹב לָנוּ הָאִישׁ. בדרך כלל, אנשים עניים אוהבים להתפאר ולהגיד שהם קרובים לאנשים עשירים. אבל נעמי בוחרת להגיד שבועז הוא זה שקרוב אליהן, כדי להזכיר שגם המשפחה שלהן מאוד חשובה ומכובדת.


בסוף דבריה, נעמי מגלה לרות סוד חשוב: בועז הוא לא סתם אדם נחמד שגר באזור, אלא מִגֹּאֲלֵנוּ הוּא. כלומר, הוא קרוב משפחה שיש לו את הזכות והחובה לעזור להן לקנות בחזרה את השדות של המשפחה שהן נאלצו למכור בגלל העוני, ובכך להציל אותן.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.