רות, פרק ב׳, פסוק ה׳

Ruth 2:5Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר בֹּ֙עַז֙ לְנַֽעֲר֔וֹ הַנִּצָּ֖ב עַל־הַקּוֹצְרִ֑ים לְמִ֖י הַנַּעֲרָ֥ה הַזֹּֽאת׃

עם הגעתו לשדה מבחין בועז באישה זרה ופונה אל משרתו, הַנִּצָּב עַל־הַקּוֹצְרִים, הממונה על השגחת עבודת הקציר. תשומת לבו של בועז נמשכה אליה בשל התנהגותה יוצאת הדופן, שכללה צניעות רבה, הקפדה מדוקדקת על הלכות הלקט, ואף מראה ולבוש שהעידו על מוצאה הזר. הוא שואל לְמִי הַנַּעֲרָה הַזֹּאת כדי לברר ביעילות את מעמדה האישי והמשפחתי, כלומר האם היא פנויה או נשואה. נוסח עקיף זה איפשר לו לברר עליה פרטים מבלי לעורר חשד שהוא מעוניין בה לנישואין, ולצד זאת גם לוודא שאינה אוספת תבואה בניגוד לכללים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.