דברים, פרק י״ב, פסוק ו׳

פרשת ראה

Deuteronomy 12:6Sefaria

וַהֲבֵאתֶ֣ם שָׁ֗מָּה עֹלֹֽתֵיכֶם֙ וְזִבְחֵיכֶ֔ם וְאֵת֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יֶדְכֶ֑ם וְנִדְרֵיכֶם֙ וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְכֹרֹ֥ת בְּקַרְכֶ֖ם וְצֹאנְכֶֽם׃

חובה על ישראל להביא אל המקום הנבחר בירושלים את כל קרבנותיהם ומתנותיהם כדי לבטא הקדשה, שמחה והודיה לה', ובהם עֹלֹתֵיכֶם וְזִבְחֵיכֶם שהם קרבנות החובה של היחיד והציבור. את מַעְשְׂרֹתֵיכֶם, שהם מעשר בהמה ומעשר שני, חובה להביא ולאכול בתוך חומות העיר. הבאת תְּרוּמַת יֶדְכֶם מתייחסת לביכורים הניתנים לכהן, או לכל תרומה פיזית של רכוש הניתנת למקדש מתוך רצון חופשי וכפי יכולתו של האדם. בנוסף מובאים קרבנות הרשות, הכוללים את וְנִדְרֵיכֶם שהם התחייבות כללית להבאת קרבן, ואת וְנִדְבֹתֵיכֶם שהן הקדשה של בהמה מסוימת. לבסוף, יש למסור לכהן את וּבְכֹרֹת בְּקַרְכֶם וְצֹאנְכֶם המהווים תזכורת מתמדת ליציאת מצרים, ומאזכורם הכפול נלמדת גם החובה להביא אל המקדש את קרבנות החטאת והאשם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.