דברים, פרק י״ד, פסוק ה׳

פרשת ראה

Deuteronomy 14:5Sefaria

אַיָּ֥ל וּצְבִ֖י וְיַחְמ֑וּר וְאַקּ֥וֹ וְדִישֹׁ֖ן וּתְא֥וֹ וָזָֽמֶר׃

יצא לכם פעם לטייל בטבע ולנסות לזהות את בעלי החיים שסביבכם? התורה נותנת לנו רשימה מיוחדת של עשרה יונקים טהורים שמותר לנו לאכול. אחרי שהכרנו את בהמות הבית, עכשיו אנחנו פוגשים את חיות הבר. התורה קוראת להן "חיה" ולא "בהמה", ויש לזה סיבה. ההלכות שלהן קצת שונות, ויש כללים מיוחדים שקשורים אליהן, כמו למשל החובה לכסות את הדם שלהן באדמה.


אז מי הן החיות האלה? את האַיָּל והצְבִי כולנו מכירים היטב. היַחְמוּר הוא חיה גדולה שמאוד דומה לצבי. האַקּוֹ הוא סוג של עז הרים שמסוגלת לטפס בקלות על סלעים גבוהים. הדִישֹׁן מוכר לנו כראם, והתְאוֹ הוא מעין שור חזק שחי ביער. בסוף הרשימה מופיע הזָמֶר, שמסבירים שהשם שלו קשור לשמחה, כי הוא בעל חיים שאוהב לקפוץ ולדלג.


אולי תשאלו את עצמכם, מה קורה אם אנחנו לא בטוחים בדיוק איך נראות כל החיות האלה היום? זה בסדר גמור. התורה נתנה לנו סימני טהרה ברורים מאוד, ולכן גם אם אנחנו לא מזהים את החיה בשמה, אנחנו תמיד יכולים לבדוק את הסימנים שלה ולדעת אם היא טהורה ומותרת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.