דברים, פרק י״ד, פסוק ה׳

פרשת ראה

Deuteronomy 14:5Sefaria

אַיָּ֥ל וּצְבִ֖י וְיַחְמ֑וּר וְאַקּ֥וֹ וְדִישֹׁ֖ן וּתְא֥וֹ וָזָֽמֶר׃

השלמת רשימת היונקים הטהורים המותרים באכילה מתמקדת בחיות הבר, אשר בשונה מבהמות הבית, חלבן מותר ודמן טעון כיסוי. בעוד שחיות כמו אַיָּל וכן צְבִי מוכרות היטב, זיהוי שאר המינים נשען על מסורת, אם כי היתר אכילתם בפועל נקבע על פי סימני הטהרה. ברשימה נכללים יַחְמוּר הדומה לצבי גדול, אַקּוֹ המזוהה כעז הרים המטפסת על סלעים, וכן דִישֹׁן המזוהה כראם. התְאוֹ מוגדר כשור בר, וקיים דיון אם דינו ההלכתי הוא כחיה או כבהמה למרות מיקומו בפסוק. החיה האחרונה היא זָמֶר, שיש שפירשוה כג'ירפה, כחיה שצמרה נראה גזוז וזמור או כבעל חיים קופצני, ויש הסבורים שזהותה נותרה עלומה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.