דברים, פרק ג׳, פסוק ה׳

פרשת דברים

Deuteronomy 3:5Sefaria

כׇּל־אֵ֜לֶּה עָרִ֧ים בְּצֻרֹ֛ת חוֹמָ֥ה גְבֹהָ֖ה דְּלָתַ֣יִם וּבְרִ֑יחַ לְבַ֛ד מֵעָרֵ֥י הַפְּרָזִ֖י הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃

כיבוש חבל הארץ בעבר הירדן כלל התמודדות עם מערכות ביצור חזקות לצד מרחבי התיישבות פתוחים. מצד אחד נכבשו עָרִים בְּצֻרֹת, שהן ערים חזקות המבוצרות באמצעות חוֹמָה גְבֹהָה דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ. זאת לְבַד מֵעָרֵי הַפְּרָזִי הַרְבֵּה מְאֹד שנכבשו בנוסף, שהם מקומות יישוב קטנים ופתוחים נטולי חומה. בשל היותם שטח פתוח שקל לחדור אליו, הבתים ביישובים אלו אינם צמודים וקשורים זה לזה כמו בעיר, אלא מפוזרים ורחוקים זה מזה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.