השמדת האויב בוצעה באופן מוחלט וכולל, וַנַּחֲרֵם אוֹתָם, כהשלמה לניצחון הקודם כַּאֲשֶׁר עָשִׂינוּ לְסִיחֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן. הכתוב מפרט כיצד התבצעה אותה השמדה, הַחֲרֵם, ומלמד כי לא היה זה אירוע נקודתי אלא פעולה שיטתית ומתמשכת של החרבת הערים, הַנָּשִׁים וְהַטָּף. החורבן הופנה כלפי כׇּל־עִיר מְתִם, ביטוי המציין בפשטות ערים המיושבות בבני אדם, אך בד בבד רומז לחולשתם של התושבים כבני תמותה שדינם נחרץ, תוך הדגשת אפסותם מול כוח ההשמדה.
דברים, פרק ג׳, פסוק ו׳
פרשת דברים
וַנַּחֲרֵ֣ם אוֹתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ינוּ לְסִיחֹ֖ן מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֑וֹן הַחֲרֵם֙ כׇּל־עִ֣יר מְתִ֔ם הַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּֽף׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.