שמות, פרק י״ח, פסוק כ׳

פרשת יתרו

Exodus 18:20Sefaria

וְהִזְהַרְתָּ֣ה אֶתְהֶ֔ם אֶת־הַחֻקִּ֖ים וְאֶת־הַתּוֹרֹ֑ת וְהוֹדַעְתָּ֣ לָהֶ֗ם אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ יֵ֣לְכוּ בָ֔הּ וְאֶת־הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה אֲשֶׁ֥ר יַעֲשֽׂוּן׃

Jethro’s advice fundamentally restructures the leadership of the Israelites. Rather than remaining entangled in the daily disputes of individuals, Moses is urged to elevate his role to that of the nation’s spiritual and moral guide, delegating practical judicial authority to others [רמב״ן, רבנו בחיי, קאסוטו]. His primary task is to establish the overarching principles of public and private conduct for all generations, laying down the law before specific conflicts even arise [שד״ל]. This proactive guidance functions as a protective warning against sin [אבן עזרא]. Yet, this warning is not merely punitive; it is rooted in the concept of illumination. Moses must clarify the laws until they shine with absolute brilliance, allowing the people to grasp their profound importance and naturally steer clear of transgression [רש״ר הירש, ביאור יש״ר]. Delivering such a resonant message requires Moses to draw upon his unique spiritual and divine strength to ensure it leaves a lasting impact on the nation [העמק דבר].

This foundational instruction addresses the negative commandments, encompassing both practical prohibitions and internal duties of the mind and heart. It demands not only the avoidance of physical transgressions but also the cultivation of faith, the love and fear of God, and the active rejection of hatred, revenge, and grudges [אבן עזרא, מלבי״ם, רלב״ג]. From these boundaries, the focus shifts toward positive, active guidance. The path the Israelites are instructed to follow is the framework of the Torah itself, specifically focusing on character development, human relations, and proper worldly conduct [רלב״ג, מלבי״ם, שטיינזלץ].

At its core, this path is defined by acts of loving-kindness, which serve as the bedrock of all interpersonal commandments. This guidance transforms basic human survival instincts into an outward-looking desire to benefit others. In practical terms, this includes essential acts of compassion such as visiting the sick and burying the dead, even when these duties require personal sacrifice, exposure to danger and disease, or the setting aside of personal honor [תורה תמימה, רש״ר הירש]. It also carries a responsibility to protect others from harm, such as the obligation to mark gravesites to warn passing travelers of ritual impurity [תורה תמימה, פרדס יוסף]. Beyond interpersonal kindness, this comprehensive instruction requires teaching the people a practical trade. By learning a profession, they can support themselves through their own labor, contribute meaningfully to society, and avoid the pitfalls of idleness [תורה תמימה, פרדס יוסף]. Additionally, this framework encompasses the establishment of a structured communal prayer [העמק דבר].

Finally, the instruction culminates in the actual deeds the people must perform. On a foundational level, this refers to the practical fulfillment of positive commandments—such as observing the Sabbath, wearing phylacteries and fringes, and celebrating the festivals [אבן עזרא, רלב״ג]—as well as maintaining strict justice in human interactions [תורה תמימה, רש״ר הירש]. However, there is a deeper expectation woven into this command. It calls for an elevated state of character where individuals go beyond the strict letter of the law, willingly sacrificing their absolute legal rights for the sake of compassion and mercy. While the basic law applies equally to everyone, those of higher moral standing do not settle for mere compliance. Instead, they make goodness and fairness their second nature, acting with a zeal and generosity that far exceeds their basic obligations [הכתב והקבלה, העמק דבר, תורה תמימה, רש״ר הירש].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.