שמות, פרק ו׳, פסוק י״ג

פרשת וארא

Exodus 6:13Sefaria

וַיְדַבֵּ֣ר יְהֹוָה֮ אֶל־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֒ וַיְצַוֵּם֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶל־פַּרְעֹ֖ה מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם לְהוֹצִ֥יא אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ {ס}

ה' מצרף את אהרן כשותף מלא להנהגה מול העם והשלטון, ולכן וַיְדַבֵּר ה' אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן יחד. המילה וַיְצַוֵּם מדריכה את המנהיגים כיצד להתייחס לשני הגורמים המעורבים: אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עליהם לנהוג בסבלנות וברחמים גם אם העם יקשה עורף, וְאֶל פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם עליהם לדבר בכבוד הראוי לשליט למרות רשעותו. גישה אחרת מפרשת כי ציווי זה מעניק להם סמכות שלטונית על העם ועל המלך, כדי להטיל עליהם מורא שיבטיח את ביצוע המשימה. התוכנית המעשית כיצד לְהוֹצִיא אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם אינה מפורטת כאן, משום שהכתוב עוצר את רצף העלילה כדי להציג את שושלת היוחסין של המנהיגים בטרם ימשיך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.