יחזקאל, פרק י״א, פסוק י׳

Ezekiel 11:10Sefaria

בַּחֶ֣רֶב תִּפֹּ֔לוּ עַל־גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵ֖ל אֶשְׁפּ֣וֹט אֶתְכֶ֑ם וִידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

תחשבו על רגע שבו מישהו עשה משהו לא טוב וחשב שאם הוא רק יתרחק ויעזוב את המקום, הכל יהיה בסדר. הנביא מספר לנו על אנשים שניסו לברוח, אבל גילו שהמשפט והצדק משיגים אותם בכל מקום.


הנביא מזהיר אותם ואומר בַּחֶרֶב תִּפֹּלוּ, כלומר, כאשר הם יצאו החוצה מתוך העיר, הם יפסידו במלחמה וייענשו. העונש הזה לא יקרה בתוך העיר עצמה, אלא דווקא עַל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל, ממש בקצה המדיני של הארץ.


וכך באמת קרה בהיסטוריה. צדקיהו המלך והשרים שלו נתפסו והובאו למשפט רחוק מהבית, בעיר בשם רבלה שנמצאת בדיוק על הגבול. שם, מול נבוכדנצר מלך בבל, הם נשפטו וקיבלו עונש קשה מאוד על המעשים שלהם.


למה כל זה קרה בצורה כזו? התשובה נמצאת בסוף הנבואה, במילים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה'. המטרה של המשפט המהדהד הזה היא לגרום לעם להבין ולהכיר בצדק של ה'. כאשר הגולים יראו את מה שקרה, הם ידעו שה' רואה הכל, נאמן למשפט, ומשלם לכל אדם גמול ראוי על פי המעשים שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.