יחזקאל, פרק י״ג, פסוק י׳

Ezekiel 13:10Sefaria

יַ֣עַן וּבְיַ֜עַן הִטְע֧וּ אֶת־עַמִּ֛י לֵאמֹ֥ר שָׁל֖וֹם וְאֵ֣ין שָׁל֑וֹם וְהוּא֙ בֹּ֣נֶה חַ֔יִץ וְהִנָּ֛ם טָחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵֽל׃

הכפילות יַעַן וּבְיַעַן מדגישה את חומרת העוון של נביאי השקר ואת העונש הכבד הראוי להם. חטאם המרכזי הוא שהם הִטְעוּ אֶת עַמִּי לֵאמֹר שָׁלוֹם וְאֵין שָׁלוֹם, בכך שנטעו בעם תחושת ביטחון כוזבת ומנעו ממנו לחזור בתשובה. אשליה זו נמשלת למצב שבו העם או הנביא מקימים מחיצה חלשה ורעועה, שעליה נאמר וְהוּא בֹּנֶה חַיִץ, והיא מייצגת הסתמכות על מדיניות כושלת או את נבואות הכזב עצמן. על גבי מחיצה זו, וְהִנָּם טָחִים אֹתוֹ תָּפֵל, כלומר מורחים ומכסים אותה בחומר גרוע שאינו עמיד. פעולת הטיוח מסמלת את האופן שבו הנביאים מחפים על המציאות במילים חלקות כדי לייצר אשליית יציבות, או את קבלת השקר על ידי העם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.