יחזקאל, פרק י״ח, פסוק כ״ד

Ezekiel 18:24Sefaria

וּבְשׁ֨וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקָתוֹ֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל כְּכֹ֨ל הַתּוֹעֵב֜וֹת אֲשֶׁר־עָשָׂ֧ה הָרָשָׁ֛ע יַעֲשֶׂ֖ה וָחָ֑י כׇּל־צִדְקֹתָ֤ו אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה בְּמַעֲל֧וֹ אֲשֶׁר־מָעַ֛ל וּבְחַטָּאת֥וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א בָּ֥ם יָמֽוּת׃

כאשר אדם בוחר לנטוש את דרך הישר, וּבְשׁוּב צַדִּיק מִצִּדְקָתוֹ וְעָשָׂה עָוֶל כדרכם של הרשעים, נשאלת השאלה הרטורית וָחָי, כלומר האם יעלה על הדעת שימשיך לחיות בזכות צדקתו הראשונה. התשובה לכך שלילית, ובעקבות חרטתו על מעשיו הטובים בעבר כׇּל צִדְקֹתָו אֲשֶׁר עָשָׂה לֹא תִזָּכַרְנָה, שכן הוא שינה את יחסו הפנימי וחסם את עצמו מלקבל שפע מאת ה'. עונש המוות שיחול עליו מורכב משני רבדים של קלקול. הרובד הראשון הוא בְּמַעֲלוֹ אֲשֶׁר מָעַל, המבטא בגידה, התרחקות מה' וחרטה על עברו הטוב, והרובד השני הוא וּבְחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא, שהם העוולות המעשיות החדשות שהוא מבצע. בגין ההשחתה הרעיונית והמעשית גם יחד, בָּם יָמוּת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.