יחזקאל, פרק כ״ח, פסוק י״ז

Ezekiel 28:17Sefaria

גָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ בְּיׇפְיֶ֔ךָ שִׁחַ֥תָּ חׇכְמָתְךָ֖ עַל־יִפְעָתֶ֑ךָ עַל־אֶ֣רֶץ הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ לִפְנֵ֧י מְלָכִ֛ים נְתַתִּ֖יךָ לְרַ֥אֲוָה בָֽךְ׃

התגאות ביופי חיצוני ובפאר מובילה לכך שגָּבַהּ לִבְּךָ בְּיׇפְיֶךָ, ויהירות זו מעוורת את האדם וגורמת לאובדן התבונה הפנימית. מתוך כך שִׁחַתָּ חׇכְמָתְךָ עַל־יִפְעָתֶךָ, שכן החכמה הושחתה בגלל ההתגאות ביופי, או שאבדה יחד עם זוהר הבינה ונוכחות ה' ששרתה עליך. כעונש על חטא הגאווה מגיעה המפלה, ועַל־אֶרֶץ הִשְׁלַכְתִּיךָ מכיסא המלכות אל שפלות מוחלטת. לבסוף, לִפְנֵי מְלָכִים נְתַתִּיךָ לְרַאֲוָה בָךְ, כאשר אתה מועמד למיצג פומבי של בושה. המלכים האחרים מביטים בך מתוך גנאי וביזיון, ומשתאים לנוכח הניגוד המוחלט בין גדולתך בעבר לבין שפלותך בהווה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.