יחזקאל, פרק מ״ז, פסוק ח׳

Ezekiel 47:8Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּ֤יִם הָאֵ֙לֶּה֙ יוֹצְאִ֗ים אֶל־הַגְּלִילָה֙ הַקַּדְמוֹנָ֔ה וְיָרְד֖וּ עַל־הָעֲרָבָ֑ה וּבָ֣אוּ הַיָּ֔מָּה אֶל־הַיָּ֥מָּה הַמּוּצָאִ֖ים וְנִרְפּ֥אוּ הַמָּֽיִם׃

יצא לכם פעם לטעום בטעות מים מהים? הם מלוחים מאוד, נכון? עכשיו דמיינו לעצמכם נחל פלאי ומיוחד שיוצא מבית המקדש של ה' ויש לו כוח לשנות את הטבע. הנחל הזה זורם לכיוון מזרח, אל אזור שנקרא הַגְּלִילָה הַקַּדְמוֹנָה, שזהו חבל הארץ המזרחי. משם המים ממשיכים לרדת אל הָעֲרָבָה, האזור השטוח של עמק הירדן. המים ממשיכים במסע שלהם אל ימות מלוחות כמו ים המלח, ומגיעים אפילו אֶל הַיָּמָּה הַמּוּצָאִים, שזהו האוקיינוס הגדול שיוצא מהמקומות המיושבים ומקיף את העולם. וכשהמים של המקדש פוגשים את המים המלוחים קורה דבר מדהים, וְנִרְפּאוּ. המים המלוחים ממש נרפאים מהמליחות החזקה שלהם, והופכים להיות מים מתוקים, נקיים וראויים לשתייה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.