יחזקאל, פרק מ״ח, פסוק ב׳

Ezekiel 48:2Sefaria

וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל דָּ֗ן מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ים עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה אָשֵׁ֥ר אֶחָֽד׃

נסו לדמיין שאתם מציירים מפה חדשה של ארץ ישראל ומחלקים אותה לכל השבטים. בעתיד, החלוקה של הארץ תהיה מאוד מסודרת, כך שכל שבט יקבל חלקה שנמצאת בדיוק מדרום לשבט שלפניו, כמו פסים ישרים לרוחב המפה.


כאשר הנביא אומר וְעַל גְּבוּל דָּן, הכוונה היא לשטח שנמצא ממש קרוב וצמוד לגבול של שבט דן, בצד הדרומי שלו. המילה וְעַל פירושה כאן "ליד" או "סמוך". השטח הזה מיועד לשבט אשר, והמילים אָשֵׁר אֶחָד מסבירות ששבט אשר יקבל לחלקו נחלה אחת שלמה. ומה יהיה הגודל שלה? המילים מִפְּאַת קָדִים עַד פְּאַת יָמָּה מתארות שהנחלה תהיה רחבה מאוד ותימתח לכל רוחב הארץ, מהצד המזרחי ועד לצד המערבי. באותה צורה בדיוק יקבלו גם שאר השבטים את הנחלות שלהם, זה מתחת לזה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.