עזרא, פרק ז׳, פסוק כ׳

Ezra 7:20Sefaria

וּשְׁאָ֗ר חַשְׁחוּת֙ בֵּ֣ית אֱלָהָ֔ךְ דִּ֥י יִפֶּל־לָ֖ךְ לְמִנְתַּ֑ן תִּנְתֵּ֕ן מִן־בֵּ֖ית גִּנְזֵ֥י מַלְכָּֽא׃

A sweeping royal decree grants massive financial backing for the Temple, ensuring that every expense is fully covered even after the initial donations run out. Managing a complex project like the construction of the Temple naturally brings a heavy mental burden. A leader overseeing such an effort carries a constant worry that materials or funds might run short before the work is complete [רס״ג, מצודת ציון]. To ease this burden, the decree promises to supply all remaining necessities for the house of God. The primary approach among commentators is that this guarantee covers any essential requirement [רש״י, אבן עזרא, מצודת דוד, רלב״ג], while another perspective notes it specifically targets the costs of physical repairs and structural maintenance [רס״ג].

This royal promise is activated whenever a financial shortage arises beyond the initial gifts, which were already set aside for sacrifices and other discretionary uses [ביאור שטיינזלץ]. The primary approach among commentators is that this covers any unexpected expense or equipment required to supply the Temple [רש״י, רלב״ג], as well as any items the leadership is asked to provide [מצודת דוד, מצודת ציון]. Another view explains this as any financial obligation or debt that falls to the leader's lot to pay [רס״ג].

To resolve these inevitable shortages, the king issues a clear directive. Rather than placing an additional financial burden on the people, every extra expense will be paid for directly out of the royal treasuries [רש״י, מצודת דוד, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.