לקראת המסע המשותף התכנסו הגולים ממקומות מגוריהם השונים למחנה אחד אֶל־הַנָּהָר הַבָּא אֶל־אַהֲוָא, כאשר המילה הַבָּא מתארת נהר זורם, והשם אַהֲוָא מתייחס לנהר עצמו, למקום שאליו הוא זורם או לתעלה גדולה שאליה הוא נשפך. לאחר חניה של שלושה ימים, עזרא בחן והסתכל בתשומת לב רבה בקהל הנאספים, וָאָבִינָה בָעָם, כדי לדעת בדיוק מי עתיד לצאת לדרך. בבדיקתו גילה עזרא כי וּמִבְּנֵי לֵוִי לֹא־מָצָאתִי שָׁם, וזהו חיסרון בולט לאור תפקידם של הלוויים כאחראים על השירה והנגינה בבית המקדש. היעדרותם מוסברת בכך שקצצו את בהונותיהם בגלות כדי להימנע מנגינה בפני שוביהם, או משום שמדובר בצאצאי משה רבנו שהוסתרו הרחק מעבר לנהר הסמבטיון.
עזרא, פרק ח׳, פסוק ט״ו
וָֽאֶקְבְּצֵ֗ם אֶל־הַנָּהָר֙ הַבָּ֣א אֶֽל־אַהֲוָ֔א וַנַּחֲנֶ֥ה שָׁ֖ם יָמִ֣ים שְׁלֹשָׁ֑ה וָאָבִ֤ינָה בָעָם֙ וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים וּמִבְּנֵ֥י לֵוִ֖י לֹא־מָצָ֥אתִי שָֽׁם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.