עזרא, פרק ח׳, פסוק י״ד

Ezra 8:14Sefaria

וּמִבְּנֵ֥י בִגְוַ֖י עוּתַ֣י (וזבוד) [וְזַכּ֑וּר] וְעִמּ֖וֹ שִׁבְעִ֥ים הַזְּכָרִֽים׃ {פ}

חתימת רשימת העולים המפורטת בפרק מציגה את בני משפחת בגוי. בסך הכול נמנים ברשימה זו כ-1,500 זכרים, וסביר להניח כי רובם עלו ארצה יחד עם בני משפחותיהם [ביאור שטיינזלץ].

בפסוק מופיעה תופעה של כתיב וקרי בשמו של אחד העולים: (וזבוד) [וְזַכּוּר]. השם נכתב באותיות בי"ת ודל"ת ("וזבוד"), אך נקרא באותיות כ"ף ורי"ש ("וזכור"). החלפה זו של האות דל"ת באות רי"ש בקריאה היא נדירה ביותר, ומופיעה רק פעם אחת נוספת בתנ"ך [מנחת שי]. הסיבה להופעת שתי הגרסאות לאותו השם היא שלאדם זה היו שני שמות שונים, והיו אנשים שקראו לו בשם האחד בעוד אחרים קראו לו בשם האחר [אבן עזרא].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.