עזרא, פרק ח׳, פסוק י״ט

Ezra 8:19Sefaria

וְאֶ֨ת־חֲשַׁבְיָ֔ה וְאִתּ֥וֹ יְשַֽׁעְיָ֖ה מִבְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֶחָ֥יו וּבְנֵיהֶ֖ם עֶשְׂרִֽים׃ {ס}

רשימת העולים מתרחבת ומפרטת את הלויים שהצטרפו לשבים ארצה [ביאור שטיינזלץ]. המילים ואת חשביה באות ללמד כי השליחים הביאו אותו עמהם [אבן עזרא].

בנוגע למילה אחיו, אין הכוונה לאחים של ממש אלא לחברים ושותפים. אף על פי שהמילה נכתבה באופן שמתייחס לאחד מהם, הכוונה היא לשניהם, והכתוב קיצר בלשונו משום שהדבר מובן מאליו [מצודת דוד]. מבחינה דקדוקית, האות ע' בשם ישעיה מנוקדת בשווא רגיל [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.