עזרא, פרק ח׳, פסוק ל״ד

Ezra 8:34Sefaria

בְּמִסְפָּ֥ר בְּמִשְׁקָ֖ל לַכֹּ֑ל וַיִּכָּתֵ֥ב כׇּֽל־הַמִּשְׁקָ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃ {פ}

מסירת האוצרות שהובאו לירושלים נעשתה בדיוק קפדני ובהתאמה מוחלטת לכמות ולמשקל שהתקבלו בתחילה. הכלים, המטבעות, ובמיוחד הכסף והזהב, נמסרו בְּמִסְפָּר בְּמִשְׁקָל לַכֹּל, כלומר תוך ספירת כמותם ושקילת כל פריט ופריט. בסיום התהליך נערך תיעוד מסודר שנועד להישאר כזיכרון עתידי, וכך וַיִּכָּתֵב כָּל־הַמִּשְׁקָל בָּעֵת הַהִיא. אף על פי שהכתוב מזכיר רק את המשקל, הרישום כלל בהכרח גם את מספרם המדויק של הפריטים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ג
פסוק ל״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.