בראשית, פרק ג׳, פסוק ט״ז

פרשת בראשית

Genesis 3:16Sefaria

אֶֽל־הָאִשָּׁ֣ה אָמַ֗ר הַרְבָּ֤ה אַרְבֶּה֙ עִצְּבוֹנֵ֣ךְ וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ בְּעֶ֖צֶב תֵּֽלְדִ֣י בָנִ֑ים וְאֶל־אִישֵׁךְ֙ תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ וְה֖וּא יִמְשׇׁל־בָּֽךְ׃ {ס}

יצא לכם פעם להרגיש שכשעושים טעות, דברים שפעם היו לכם ממש קלים וטבעיים הופכים פתאום להרבה יותר מסובכים? אחרי החטא בגן עדן, החיים של האדם וחוה השתנו לגמרי. ה׳ פונה אל האשה ומסביר לה שמעכשיו המציאות תהיה שונה. הוא אומר לה הַרְבָּה אַרְבֶּה, כלומר, מעכשיו דברים ידרשו ממנה הרבה יותר מאמץ. ה׳ מסביר שיהיה לה קושי שנקרא עִצְּבוֹנֵךְ, שזה אומר שיהיה לה קצת קשה ומאתגר לגדל ולחנך את הילדים. בנוסף, המילה וְהֵרֹנֵךְ מתארת שהחודשים שבהם התינוק גדל בבטן יהיו ארוכים ויורגשו ככבדים, וכשהתינוק סוף סוף יהיה מוכן לצאת לעולם, בְּעֶצֶב תֵּלְדִי בָנִים, כלומר הלידה עצמה תהיה מלווה בכאב.


אבל כאן קורה דבר מיוחד. למרות שההיריון והלידה קשים, ה׳ אומר לאשה תְּשׁוּקָתֵךְ. זה אומר שהיא עדיין תרגיש אהבה, געגוע ורצון חזק להיות קרובה אל בעלה, למרות הקושי. היא תרגיש את הרצון הזה עמוק בלב, אבל תשאיר לבעלה את המקום ליזום את הקרבה ביניהם. בסוף, ה׳ אומר וְהוּא יִמְשָׁל בָּךְ. לפני החטא, האיש והאשה היו שווים לגמרי. אבל בגלל שחוה היא זו שהובילה את החטא ושכנעה את בעלה לאכול מהפרי, המצב השתנה. כעת, כתוצאה ממה שעשתה, הבעל מקבל את תפקיד ההובלה במשפחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.