בראשית, פרק מ״ה, פסוק י״ג

פרשת ויגש

Genesis 45:13Sefaria

וְהִגַּדְתֶּ֣ם לְאָבִ֗י אֶת־כׇּל־כְּבוֹדִי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֵ֖ת כׇּל־אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֑ם וּמִֽהַרְתֶּ֛ם וְהוֹרַדְתֶּ֥ם אֶת־אָבִ֖י הֵֽנָּה׃

חשבתם פעם איך אפשר לשכנע אדם מבוגר לעזוב את הבית שלו ולצאת למסע ארוך לארץ רחוקה? יוסף רוצה שאבא שלו, יעקב, יבוא למצרים, והוא יודע שזה צעד לא פשוט שיכול לעורר דאגה. לכן הוא מבקש מהאחים שלו וְהִגַּדְתֶּם, כלומר, ספרו לאבא, אֶת כָּל כְּבוֹדִי. יוסף לא אומר את זה כדי להשוויץ או להתגאות, אלא כדי להרגיע את אבא שלו ולשמח אותו. הוא רוצה שיעקב ידע שיוסף הוא שליט חזק שיש לו את היכולת לדאוג לו ולתת לו כל מה שיצטרך במצרים. יוסף גם רוצה שהאחים יספרו ליעקב שהכבוד שהוא מקבל הוא כבוד אמיתי, ושהעם באמת אוהב אותו ולא רק מתחנף אליו בגלל שהוא השליט. כדי שיעקב באמת יאמין לכל הבשורות הטובות האלה ויזדרז לבוא, יוסף מוסיף ואומר לאחים לספר גם וְאֵת כָּל אֲשֶׁר רְאִיתֶם. הוא מסביר להם שכאשר יעקב ישמע שהם לא סתם מעבירים שמועות ששמעו מאחרים, אלא ממש היו עדי ראייה שחוו וראו את הכל במו עיניהם, הוא יאמין להם מיד, יפסיק לדאוג, וישמח להגיע אליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.