הבשורה על חיי יוסף משיבה לאב את רוח הקודש, ולכן הוא נקרא כאן יִשְׂרָאֵל, המשיג בנבואה שבנו שמר על צדקתו. בתגובה לתיאורים על שלטון יוסף במצרים, הוא מבטל את חשיבות השררה ומכריז רַב, כביטוי להסתפקות ושמחה על כך שעוֹד־יוֹסֵף בְּנִי חָי מבחינה פיזית ורוחנית כאחד. מתוך השתוקקות רגשית להתאחד עם בנו הוא מחליט אֵלְכָה וְאֶרְאֶנּוּ בְּטֶרֶם אָמוּת. יחד עם זאת, כוונתו היא לנסוע אך ורק כדי לראותו ולא להשתקע במצרים, שכן הוא חושש לעזוב את הארץ המובטחת ללא אישור מאת ה'.
בראשית, פרק מ״ה, פסוק כ״ח
פרשת ויגש
וַיֹּ֙אמֶר֙ יִשְׂרָאֵ֔ל רַ֛ב עוֹד־יוֹסֵ֥ף בְּנִ֖י חָ֑י אֵֽלְכָ֥ה וְאֶרְאֶ֖נּוּ בְּטֶ֥רֶם אָמֽוּת׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.