בראשית, פרק מ״ו, פסוק ז׳

פרשת ויגש

Genesis 46:7Sefaria

בָּנָ֞יו וּבְנֵ֤י בָנָיו֙ אִתּ֔וֹ בְּנֹתָ֛יו וּבְנ֥וֹת בָּנָ֖יו וְכׇל־זַרְע֑וֹ הֵבִ֥יא אִתּ֖וֹ מִצְרָֽיְמָה׃ {ס}

ירידת משפחת יעקב לגלות מהווה נקודת מפנה שבה מתחילה להתגבש האומה הישראלית. הכתוב מבחין בין בָּנָיו וּבְנֵי בָנָיו שבאו אִתּוֹ מרצונם השלם כדי לקיים את גזרת ה', לבין בְּנֹתָיו וּבְנוֹת בָּנָיו שאותן יעקב הֵבִיא עמו כדי להשגיח עליהן, שכן הן לא צוו לרדת ואולי אף היססו. אף על פי שהמילה בְּנֹתָיו כתובה בלשון רבים, היא עשויה להתייחס לדינה בלבד כדרך הלשון המקראית, או לכלול גם את כלותיו ובנות נוספות, בעוד שהביטוי וּבְנוֹת בָּנָיו מכוון לנכדות מסוימות כשרח ויוכבד או לנשות נכדיו. לבסוף, יעקב מוריד עמו את וְכׇל־זַרְעוֹ, מונח הכולל את ניניו, את תלמידיו, ובמבט רוחני גם את כל נשמות הדורות הבאים שיורדות להזדכך בגלות כהכנה לקבלת התורה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.