בראשית, פרק ז׳, פסוק כ״ג

פרשת נח

Genesis 7:23Sefaria

וַיִּ֜מַח אֶֽת־כׇּל־הַיְק֣וּם ׀ אֲשֶׁ֣ר ׀ עַל־פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֗ה מֵאָדָ֤ם עַד־בְּהֵמָה֙ עַד־רֶ֙מֶשׂ֙ וְעַד־ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וַיִּמָּח֖וּ מִן־הָאָ֑רֶץ וַיִּשָּׁ֧אֶר אַךְ־נֹ֛חַ וַֽאֲשֶׁ֥ר אִתּ֖וֹ בַּתֵּבָֽה׃

ה' לא רק המית את כל החיים מחוץ לתיבה, אלא וַיִּמַח אותם לחלוטין, כך שמי המבול הרותחים המסו את הגופות ולא הותירו מהן זכר. השמדה מוחלטת זו של הַיְקוּם, הכולל את כלל בעלי החיים ואף את שכבת האדמה העליונה, התרחשה בסדר הפוך לבריאה והחלה מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה, שכן האדם יזם את החטא וגופו העדין נימוח ראשון. הכפילות בפסוק, המציין כי היצורים וַיִּמָּחוּ מִן־הָאָרֶץ, נועדה להעצים את תיאור האובדן של כלל היצורים היבשתיים, בעוד שדגי הים לא נכללו בגזירה וניצלו. מכל העולם כולו וַיִּשָּׁאֶר אַךְ־נֹחַ וַאֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה, אולם המילה אַךְ מלמדת שגם הוא לא נותר בשלמותו, אלא יצא חלש ופצוע מטורח הטיפול בחיות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.