בראשית, פרק ז׳, פסוק כ״ב

פרשת נח

Genesis 7:22Sefaria

כֹּ֡ל אֲשֶׁר֩ נִשְׁמַת־ר֨וּחַ חַיִּ֜ים בְּאַפָּ֗יו מִכֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בֶּחָֽרָבָ֖ה מֵֽתוּ׃

החורבן שהביא המבול כילה כל יצור נושם אוויר, אדם ובהמה כאחד, שיש בו נִשְׁמַת־רוּחַ חַיִּים וחיותו נמדדת בנשימה העוברת בְּאַפָּיו. ההשמדה הקיפה את כל היצורים שחיו ביבשה, כלומר מִכֹּל אֲשֶׁר בֶּחָרָבָה, אך המילה מִכֹּל גם מרמזת שלא הכול אבד וזרעי הצמחים שרדו. הדגים הוחרגו מגזירה זו וניצלו בהשגחת ה', הן משום שלא השחיתו את דרכם בסביבת האדם והן מכיוון שלא ניתן היה לשמרם בתיבה. המילה מֵתוּ חותמת את תיאור המאבק הנואש במים, ומציינת את המעבר הסופי והמוחלט אל דומיית המוות שהשתררה בעולם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.