בראשית, פרק ז׳, פסוק ג׳

פרשת נח

Genesis 7:3Sefaria

גַּ֣ם מֵע֧וֹף הַשָּׁמַ֛יִם שִׁבְעָ֥ה שִׁבְעָ֖ה זָכָ֣ר וּנְקֵבָ֑ה לְחַיּ֥וֹת זֶ֖רַע עַל־פְּנֵ֥י כׇל־הָאָֽרֶץ׃

חשבתם פעם כמה קשה זה לארוז הכל לקראת מסע ארוך שבו צריך להציל את עולם החי? ה׳ מסביר לנח בדיוק אילו עופות לקחת איתו לתיבה. ה׳ אומר לנח לקחת גַּם מעוף השמיים. המילה הזאת מקשרת אותנו למה שנאמר קודם, ומלמדת שכשם שנח לקח שבעה זוגות של בהמות טהורות, כך הוא צריך לקחת שבעה זוגות של עופות טהורים. למה הכוונה? לאלו עופות מבויתים שרגילים לחיות בקרבת בני אדם, ולא לעופות דורסים ופראיים.


ה׳ מבקש מנח להביא שבעה זוגות של זָכָר וּנְקֵבָה. בדרך כלל בטבע, זכר אחד יכול להקים משפחה עם הרבה נקבות, אז למה צריך להביא כל כך הרבה זכרים? ה׳ רומז לנח שהזכרים הנוספים נועדו כדי שיוכל להקריב מהם קורבן תודה לה׳ כשיצא מהתיבה, כי קורבנות כאלה מביאים רק מהזכרים.


המטרה של כל האיסוף הזה מופיעה במילים לְחַיּוֹת זֶרַע. ה׳ רוצה לדאוג שתהיה המשכיות לכל סוגי בעלי החיים בעולם אחרי המבול. לכן, נח נדרש להביא רק עופות בריאים וצעירים שיכולים להביא גוזלים לעולם, ולא עופות זקנים, פצועים או חולים. בזכות זה שנח הכניס לתיבה הרבה עופות ובהמות טהורים שמועילים לאדם, היה לו ולמשפחתו הרבה יותר קל להתחיל את החיים מחדש על פני הארץ לאחר המבול, מבלי שיצטרכו לאלף חיות בר מהתחלה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.