דברי הימים ב, פרק י״ח, פסוק ג׳

II Chronicles 18:3Sefaria

וַיֹּ֜אמֶר אַחְאָ֣ב מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֽוֹשָׁפָט֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הֲתֵלֵ֥ךְ עִמִּ֖י רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ כָּמ֤וֹנִי כָמ֙וֹךָ֙ וּכְעַמְּךָ֣ עַמִּ֔י וְעִמְּךָ֖ בַּמִּלְחָמָֽה׃

קרה לכם פעם שחבר ביקש מכם עזרה במשימה גדולה, ומיד עניתם לו: "אני איתך עד הסוף!"? זה בדיוק מה שקורה כאן בין שני מלכים. אחאב, מלך ישראל, שואל את יהושפט מלך יהודה: הֲתֵלֵךְ עִמִּי רָמֹת גִּלְעָד, כלומר, האם תסכים להצטרף אליי למלחמה באזור שנקרא רמות גלעד? יהושפט עונה לו בתשובה שמראה חברות ושיתוף פעולה מוחלט. הוא אומר כָּמוֹנִי כָמוֹךָ, שזה אומר: אני אפעל בדיוק כמוך, וכמו שאתה יוצא לקרב, כך אעשה גם אני. הוא גם מוסיף את המילים וּכְעַמְּךָ עַמִּי וכן וְעִמְּךָ בַּמִּלְחָמָה, כדי להבטיח שהעזרה תהיה מלאה. הכוונה היא שלא רק הוא עצמו יבוא, אלא גם כל החיילים שלו יצטרפו. הצבא של יהושפט יעלה ויילחם יחד עם הצבא של אחאב בלב שלם, והם יפעלו יחד ממש כמו צבא אחד גדול.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.