דברי הימים ב, פרק י״ח, פסוק ט״ז

II Chronicles 18:16Sefaria

וַיֹּ֗אמֶר רָאִ֤יתִי אֶת־כׇּל־יִשְׂרָאֵל֙ נְפוֹצִ֣ים עַל־הֶהָרִ֔ים כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ן רֹעֶ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ לֹֽא־אֲדֹנִ֣ים לָאֵ֔לֶּה יָשׁ֥וּבוּ אִישׁ־לְבֵית֖וֹ בְּשָׁלֽוֹם׃

חזון נבואי זה מציג תמונה קשה של תבוסה צבאית, שבה העם מאבד את מנהיגו ונותר חסר כיוון. הנביא פותח במילה רָאִיתִי, ומכוון בכך למראה הנבואה שנגלה אליו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. בחזונו, הוא רואה את העם נְפוֹצִים, כלומר מתפזרים לכל עבר ומנותקים זה מזה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. הבריחה עַל הֶהָרִים מוסברת בשתי דרכים: ראשית, זהו טבעם של בורחים ממלחמה לחפש מקום מקלט באזור הררי, ושנית, המערכה עצמה התרחשה ברמות גלעד, שהוא אזור של הרים וגבעות [רש"י].

העם נמשל לצאן אֲשֶׁר אֵין לָהֶן רֹעֶה, שכן אין מי שינהיג אותם יחד [מצודת דוד]. על דיוק מסירת הפסוק יש להעיר לגבי המילה לָהֶן, הנכתבת בנו"ן סופית, בניגוד לטעות שהשתרבבה בחלק מההדפסות הישנות שבהן נכתב "להם" במ"ם, עקב בלבול עם הפסוק המקביל בספר מלכים [מנחת שי].

פשר החזון מתבהר בהכרזת ה': לֹא אֲדֹנִים לָאֵלֶּה. הפרשנים מסכימים כי משמעות הדבר היא שמלכם, אחאב, עתיד להיהרג בקרב, ולכן הם נותרים ללא מושל ומפקד. בעקבות מותו של המלך, החיילים יָשׁוּבוּ אִישׁ לְבֵיתוֹ בְּשָׁלוֹם. כלומר, אחאב לבדו ייפול במערכה, בעוד ששאר העם יינצלו ויחזרו לביתם בבטחה [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. נבואה זו אף הגשימה את עצמה בדרך מפתיעה: מרגלים שמעו את דברי הנביא והעבירו אותם למלך ארם, ובעקבות זאת הוא אכן ציווה על צבאו למקד את הלחימה ולהרוג אך ורק את מלך ישראל, וכך שאר העם הצליח לשוב בשלום [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.