דברי הימים ב, פרק י״ח, פסוק ל״ד

II Chronicles 18:34Sefaria

וַתַּ֤עַל הַמִּלְחָמָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל הָיָ֨ה מַעֲמִ֧יד בַּמֶּרְכָּבָ֛ה נֹ֥כַח אֲרָ֖ם עַד־הָעָ֑רֶב וַיָּ֕מׇת לְעֵ֖ת בּ֥וֹא הַשָּֽׁמֶשׁ׃

The climax of the battle reveals the tragic heroism of the King of Israel. Mortally wounded, he struggles for hours to hide his injury in order to prevent the collapse of his army.

Commentators debate the exact flow of the combat at this critical moment. The primary approach among commentators is that the fighting intensified and grew fiercer as the two armies clashed [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. In contrast, another perspective suggests that the battle actually ceased entirely [רש״י]. According to this view, a miracle took place: not a single Israelite soldier was harmed in the fight except for King Ahab himself. This fulfilled the prophet Micaiah's warning that the people would be left without a master and return home in peace, with only the king meeting his end.

Despite his severe wound, the king forced himself to remain standing upright in his chariot. Commentators agree that his main goal was to conceal his injury, pointing to two complementary reasons for this massive physical effort. First, he needed to protect the morale of his own troops [רש״י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. Chariots of that era were small and held only a few standing passengers, meaning the king was completely visible to his entire army [ביאור שטיינזלץ]. If the Israelite soldiers saw that their leader was struck down, they would lose their courage and flee. Because a retreat is often the immediate cause of a total military defeat, his steady posture was critical to keeping his men in the fight.

Second, he stood tall to deceive the enemy forces [רד״ק, מצודת דוד]. By maintaining a strong, upright position facing the Aramean army, he ensured they would not realize their strike had been successful. Bleeding heavily, the king bravely held his position in the chariot for hours. He remained on his feet until the sun went down, finally dying from his wounds as the day ended [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.