דברי הימים ב, פרק כ״ד, פסוק י״ח

II Chronicles 24:18Sefaria

וַיַּעַזְב֗וּ אֶת־בֵּ֤ית יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י אֲבֽוֹתֵיהֶ֔ם וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־הָאֲשֵׁרִ֖ים וְאֶת־הָעֲצַבִּ֑ים וַֽיְהִי־קֶ֗צֶף עַל־יְהוּדָה֙ וִיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם בְּאַשְׁמָתָ֖ם זֹֽאת׃

נטישת האמונה המסורתית מובילה להחלפת עבודת המקדש בפולחן זר ומוחשי. כאשר העם בחר להפנות עורף לה', וַיַּעַזְבוּ את בית המקדש, התוצאה הישירה הייתה שקיעה בעבודה זרה [מצודת דוד]. הם החלו לעבוד את הָאֲשֵׁרִים, שהם עצים שיועדו לפולחן, וְאֶת־הָעֲצַבִּים, מונח המשמש ככינוי גנאי לפסלים [ביאור שטיינזלץ]. שורש ההידרדרות, כפי שמסביר [מלבי"ם], נעוץ בכך שהעם החליט להפוך את המלך עצמו לאלוהות; הם יצרו פסלים בדמות דיוקנו ונטעו עצי אשרה לשמו.

בעקבות מעשים אלו התעורר קֶצֶף, כלומר כעס אלוהי על יהודה וירושלים, בְּאַשְׁמָתָם זֹאת, בעבור אשמתם זו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. [מלבי"ם] מחדד ומסביר כי אף על פי שהעם לא עבד עבודה זרה נוכרית ומוכרת, אלא סגד למלך, מעשה זה נחשב לעבודה זרה לכל דבר ועניין, והוא זה שעורר את החרון האלוהי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.