דברי הימים ב, פרק ל״ב, פסוק ט״ו

II Chronicles 32:15Sefaria

וְעַתָּ֡ה אַל־יַשִּׁיא֩ אֶתְכֶ֨ם חִזְקִיָּ֜הוּ וְאַל־יַסִּ֨ית אֶתְכֶ֣ם כָּזֹאת֮ וְאַל־תַּאֲמִ֣ינוּ לוֹ֒ כִּֽי־לֹ֣א יוּכַ֗ל כׇּל־אֱל֙וֹהַּ֙ כׇּל־גּ֣וֹי וּמַמְלָכָ֔ה לְהַצִּ֥יל עַמּ֛וֹ מִיָּדִ֖י וּמִיַּ֣ד אֲבוֹתָ֑י אַ֚ף כִּ֣י אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם לֹא־יַצִּ֥ילוּ אֶתְכֶ֖ם מִיָּדִֽי׃

Facing a terrifying siege, the people of Judah are subjected to intense psychological warfare designed to break their trust in King Hezekiah and God. The enemy warns the people not to be enticed or misled by their king [ביאור שטיינזלץ]. This warning frames the king's encouragement as a dangerous deception, comparing his words to the cunning seduction of the serpent in the Garden of Eden [מצודת ציון]. The invaders urge the citizens not to be swept away by the false sense of security that their leader is trying to plant in their minds [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

The core of this attack relies on a chilling historical precedent. The enemy argues that since no other nation's god or military power has ever successfully stopped the Assyrian army, the God of Israel will also fail to save His people [ביאור שטיינזלץ]. To make this threat even more effective, the invaders add a sharp piece of propaganda to argue that Judah's chances of survival are actually much worse than those of the already conquered nations [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. According to their logic, because Hezekiah recently dismantled the local altars and high places dedicated to God, the people have absolutely no reason to believe that God would even want to protect them [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.