דברי הימים ב, פרק ל״ב, פסוק י״ט

II Chronicles 32:19Sefaria

וַֽיְדַבְּר֔וּ אֶל־אֱלֹהֵ֖י יְרוּשָׁלָ֑͏ִם כְּעַ֗ל אֱלֹהֵי֙ עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֥י הָאָדָֽם׃ {ס}

The arrogance of the Assyrian empire reaches its breaking point when its leaders dare to equate the Creator of the universe with powerless idols. The hostile words of the enemy are understood to be spoken directly about God Himself [ביאור שטיינזלץ]. Through this account, the author expresses a deep sense of pain and grievance against the villainous Sennacherib, who has the audacity to insult and blaspheme the living God [רש״י].

The primary approach among commentators is that the core of this insult lies in a false comparison. Sennacherib and his men treat God as if He were just another local deity belonging to the surrounding nations, failing to recognize that those foreign gods are in reality nothing more than physical statues crafted by human hands. Their grave mistake and arrogance stem from equating the Creator of everything with these man-made objects. Driven by this severe misunderstanding, the Assyrians assume that the fate of Jerusalem will perfectly mirror the fate of the nations they have already conquered. Because the pagan idols were entirely powerless to stand against the Assyrian army and protect their people, Sennacherib arrogantly concludes that God will be equally unable to save Jerusalem from his grasp.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.