דברי הימים ב, פרק ל״ב, פסוק ל׳

II Chronicles 32:30Sefaria

וְה֣וּא יְחִזְקִיָּ֗הוּ סָתַם֙ אֶת־מוֹצָ֞א מֵימֵ֤י גִיחוֹן֙ הָֽעֶלְי֔וֹן וַֽיַּישְּׁרֵ֥ם לְמַֽטָּה־מַּעְרָ֖בָה לְעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיַּצְלַ֥ח יְחִזְקִיָּ֖הוּ בְּכׇֽל־מַעֲשֵֽׂהוּ׃

כדי למנוע מקורות מים מהאויב בעת מצור, סתם המלך אֶת־מוֹצָא המים, כלומר את מקום הנביעה של פלג גיחון הָעֶלְיוֹן, וייבש לחלוטין את אפיק הנחל המקורי. לאחר מכן וַיַּישְּרֵם לְמַטָּה־מַּעְרָבָה, כשהוא מטה את זרימת המים בדרך ישרה אל תוך עיר דוד באמצעות כריית נקבה תת-קרקעית שהובילה לבריכת השילוח בצד המערבי של העיר. המילים וְהוּא יְחִזְקִיָּהוּ מדגישות כי המלך יזם פעולה זו בעצמו, ולמרות דעה שחכמי ישראל התנגדו למהלך, יש הטוענים כי התייעץ עמם מראש, ובכל מקרה ה' הסכים עם מעשהו. בסופו של דבר וַיַּצְלַח יְחִזְקִיָּהוּ בְּכָל־מַעֲשֵׂהוּ, כלומר ברובם המוחלט של מעשיו, שכן ה' ניסה אותו כדי לראות אם יסמוך עליו לבדו ולא יישען רק על תחבולות אנושיות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.