שמואל ב, פרק י״א, פסוק כ״ג

II Samuel 11:23Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר הַמַּלְאָךְ֙ אֶל־דָּוִ֔ד כִּֽי־גָבְר֤וּ עָלֵ֙ינוּ֙ הָאֲנָשִׁ֔ים וַיֵּצְא֥וּ אֵלֵ֖ינוּ הַשָּׂדֶ֑ה וַנִּהְיֶ֥ה עֲלֵיהֶ֖ם עַד־פֶּ֥תַח הַשָּֽׁעַר׃

השליח מדווח לדוד על מהלך הקרב ומסביר כיצד נחשפו החיילים לסכנה בקרבת החומה. בתחילה, לוחמי העיר הנצורה העיזו לצאת אל השטח הפתוח, ויצאו אלינו השדה, ואף הראו עליונות ודחקו את צבא ישראל, כי גברו עלינו האנשים. אולם בהמשך המגמה התהפכה ולוחמי ישראל עברו להתקפה, הדפו את האויב לאחור ורדפו אחריו, ונהיה עליהם עד פתח השער. מתוך להט הניצחון והמרדף אחר האויב הנסוג נסחפו החיילים, התקרבו אל שערי העיר הרבה יותר ממה שהיה ראוי ונכון מבחינה צבאית, וכך חשפו את עצמם לסכנה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.